নারুটো: জাপানি ও মার্কিন সংস্করণের মধ্যে 10 পার্থক্য

কোন সিনেমাটি দেখতে হবে?
 

যখন অ্যানিমে প্রথম পশ্চিম দিকে আসতে শুরু করে, তখন সে সম্পর্কে অনেকগুলি সেন্সর করা হয়েছিল— রক্ত, সহিংসতা, গোর, এমনকি জাপানি শব্দগুলি নিজেরাই। 2000 এর দশকের গোড়ার দিকে কার্টুন নেটওয়ার্কের টুনামিতে স্ট্রিম করা প্রথম anime হিসাবে, নারুটো আমেরিকান কার্টুনের তুলনায় এটি কীভাবে অনন্যতার সাথে তুলনা করা হয়েছিল, তেমনি নিনজা হওয়ার কারণে এটি কীভাবে রোমাঞ্চকর হয়েছে তা জনপ্রিয়তার জন্য বিস্ফোরিত হয়েছিল।



যাইহোক, এটি সম্পর্কে সবকিছু ছাগলছানা-বান্ধব ছিল না হয় সিদ্ধান্তগুলি সেন্সর করার জন্য বা পুরোপুরি কাটাতে । যদিও অ্যানিমে সংস্করণ অ্যানিমে মূলধারার হয়ে ওঠার পরে প্রকাশ করা হয়েছিল, তবে এই 10 টি ঘটনাটি প্রারম্ভিক ভক্তদের জন্য ভুলে যাওয়া কঠিন নারুটো এটি প্রথম প্রিমিয়ার যখন।



10অক্ষরের ডাকনাম পরিবর্তন করা হয়েছিল

নারুটোতে অনেক ডাক নাম রয়েছে, পাশাপাশি সিরিজের অন্যান্য প্রধান চরিত্রও রয়েছে। কিছু অদ্ভুত কারণে, এই অনেক ডাকনাম তাদের জাপানি ডাক নামগুলির পরিবর্তে পরিবর্তিত হয়েছিল, বা তাদের পরিবর্তে একাধিক দেওয়া হয়েছিল।

নারুটো এর আগের একটি ডাকনাম ছিল ইংরেজিতে 'নাম্বার ওয়ান হাইপ্রেটিভ, নাকলেহেড নিনজা'। তবে এটি ছিল জাপানি ভাষায় 'দ্য শো-অফ, নাম্বার ওয়ান আনপ্রেডিকটেবল, নয়েজি নিনজা'। মিডিয়া দ্বারা অ্যানিমে আরও গ্রহণযোগ্য হওয়ার পরে, তারা তাঁর ডাকনামগুলি জাপানি অনুবাদগুলিতে, যেমন 'চাইল্ড অফ দ্য প্রফেসি' এবং চূড়ান্ত চাপের পরে 'হিরো অফ দ্য হিডে পাতায়' ফিরিয়ে দেয়।

9তারা রক লির মদ্যপান এবং মদ সেন্সর করেছে

ভক্তরা যদি ফিরে যান এবং এর আগের ডাবিড এপিসোডগুলি দেখে থাকেন তবে এটি একটি বোধগম্য হলেও বিপরীতমুখী নারুটো মাতাল মুঠির জন্য, রক লি অবশ্যই প্রথমে মাতাল হবে।



হপ ভ্যালি বর্ণমালা

সম্পর্কিত: ব্যানিমেশন আধিপত্য: কার্টুনগুলি কেন সেন্সর করা হয়েছিল 15 টি সবচেয়ে হাস্যকর কারণ

তবে সবাই যেহেতু ভিতরে নারুটো আইনী মদ্যপানের বয়স, আমেরিকা পরিবর্তে সেন্সর করেছে যে সে মাতাল ছিল। এটি সত্ত্বেও, স্পষ্টতই তাঁর সাথে কিছু বন্ধ ছিল, তবে তারা বিধিনিষেধের ভয়ে মাতাল হওয়ার কথা সাহস করেনি।

মিসিপি মাটির বিয়ার

8তারা সূঁচ এবং তরোয়ালগুলির উদাহরণগুলি সরিয়ে ফেলে

এর মধ্যে অন্যতম জনপ্রিয় ছবি নারুটো ভক্তরা প্রথমবারের জন্য জবুজা মোমোচির সাথে পরিচয় হয়। পূর্বের ভক্তরা যারা টুনামির এনিমে দেখেছেন তারা মনে করতে পারেন যে তিনি কখন প্রথম উপস্থিত হলেন, মনে হচ্ছিল যেন তিনি ভাসছেন।



তবে তিনি আসলে তাঁর তরোয়াল নিয়ে দাঁড়িয়ে ছিলেন। আমেরিকা শিশুদের অস্ত্র প্রদর্শন করা উপযুক্ত হবে না বলে মনে করেছিল, তাই তারা পরিবর্তে পুরোটা সরিয়ে ফেলল, পরে অনেকগুলি মেমস থেকে এটিকে জন্মগ্রহণ করত later একইভাবে আঙুলের বন্দুকের মতো ইউ-জি-ওহ!

7তারা আসুমার লিট সিগারেট সরিয়ে নিয়েছে

এটি একটি জিনিস যা মার্কিন সংস্করণ 4Kids সংস্করণটির চেয়ে ভাল করেছে এক টুকরা- যেহেতু তারা কোনও চরিত্রের অভ্যাস পুরোপুরি সরিয়ে ফেলেনি এবং তার সিগারেটগুলি ললিপপগুলির সাথে প্রতিস্থাপন করবে। আসুমাকে ধূমপান দেখানো হয়েছিল, তবে একটি পরিবর্তন নিয়ে।

সম্পর্কিত: নারুটো: চতুর্থ গ্রেট নিনজা যুদ্ধে 8 সবচেয়ে করুণ মৃত্যু Tra

তাঁর সিগারেট কখনও জ্বলানো হয়নি। পরিবর্তে, তারা তাকে ধোঁয়া বের হচ্ছে না বলে ধূমপান দেখায় showed এটি অদ্ভুত ছিল, তবে এটি পুরোপুরি প্রতিস্থাপনের মতো অতটা অদ্ভুত নয়, যা সম্ভবত মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র শেষ দিকে যাচ্ছিল।

তারা কান্জির উদাহরণ সরিয়ে দিয়েছে

যদিও নিনজা স্পষ্টভাবে জাপানের এবং এটি জাপানের ইতিহাসে বদ্ধমূল, আমেরিকা সিদ্ধান্ত নিয়েছে যেহেতু এটি বিদেশে আনা হয়েছিল, তাই তারা উপযুক্ত হিসাবে কঞ্জি - জাপানি শব্দগুলির যে কোনও এবং প্রতিটি বিষয় সরিয়ে ফেলতে হবে।

ডগফিশ হেড ওয়ার্ল্ড ওয়াইড স্টাউট ভ্যানিলা

এর মধ্যে কিছু অস্ত্র, কাগজ বোমা, এমনকি এমন কিছু জুটসও অন্তর্ভুক্ত ছিল যা চরিত্রগুলি তাদের বিরোধীদের বিরুদ্ধে ব্যবহার করবে। এটি খুব লক্ষণীয় ছিল যখন কোনও চরিত্রের জুটসু নামটির দিকে মনোনিবেশ করবে এবং এটি দেখানোর মতো কিছুই থাকবে না।

মুখের ফ্ল্যাপগুলির জন্য দীর্ঘায়িত শব্দগুলি

এটি কেবল মার্কিন সংস্করণের সংস্করণ ছিল না নারুটো শিল্পগুলিতে জিনিসগুলি কীভাবে ডাব করা হয়েছিল তার জন্য এটি একটি সমস্যা ছিল। কারও কারও কাছে ভয়েস অভিনেতারা দ্রুত বজায় রাখার উপায় বলেছিলেন, আবার কেউ কেউ শব্দের দীর্ঘায়িত করতে বা সময় পূরণ করার জন্য এগুলি যুক্ত করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।

তারা যে সবচেয়ে স্পষ্ট কাজ করবে তা হ'ল হয় নরুতুর নাম দীর্ঘায়িত করা, জুৎসুর নাম প্রসারিত করা, বা অতিরিক্ত সময়ের শূন্যস্থান পূরণ করার জন্য কিছু পরিপূর্ণ শব্দ যুক্ত করা। যদিও নারুটো এটি একা করেননি, এটি একটি ভাল উদাহরণ।

জুটসু আক্ষরিক অনুবাদ করা হয়েছিল

এটি বিশেষত সাসুকের জুটসুগুলির জন্য সত্য ছিল, যদিও নরুতোর রাসেনগান ভাগ্যক্রমে এই ক্ষতিটি এড়িয়ে গেছেন। ডাবের প্রারম্ভিক পুনরাবৃত্তিতে, সাসুক প্রায়শই বলতেন, 'ফায়ার স্টাইল: গ্র্যান্ড ফায়ারবল টেকনিক' যখন এটি ইংরেজীতে কেবল 'ফায়ার স্টাইল: ফায়ারবল জুটসু' ছিল।

স্টেলা আর্টোইস মধ্যরাত লেগার

বা আরও খারাপ, যখন তারা ইংরেজিতে 'চিদোরি' অনুবাদ করেছিলেন 'ওয়ান হাজার পাখি' হিসাবে। ভাগ্যক্রমে, তারা এটিকে বুঝতে পেরেছিল এবং এটি কীভাবে বেজেছে তা বুঝতে পেরেছিলেন, তাই সাসুক পরিবর্তে কয়েকটি নারুটো পর্বের পরে চিদোরি বলেছিলেন এবং তারপর সম্পূর্ণরূপে স্যুইচ ইন নারুটো শিপ্পুডেন।

উচিহা গণহত্যা সেন্সর করা হয়েছিল

মার্কিন ভক্তরা হয়ত ভাবেনি না যে উচিহা গণহত্যা সবই খারাপ bad সর্বোপরি, সাশুকে খালি উচিহা এস্টেটের আশেপাশে ঘুরছিল - বা তাই কিছু ভক্ত মনে করেন। সত্যিকার অর্থে, সাসুক চারপাশে ঘোরাফেরা করছিল এবং পথিমধ্যে লাশ পেয়েছিল।

এটি জাপানি সংস্করণে তার প্রতিক্রিয়া ছাপিয়ে যায়, কারণ তিনি চারপাশে তাকিয়ে দেখতেন এবং তাঁর কমরেডদের মাটিতে পড়ে আছেন। এটির অনাবৃত সংস্করণে সংশোধন করা হয়েছিল নারুটো

দুইরক্ত ও সহিংসতা সেন্সর করা হয়েছিল

সেন্সর করা হচ্ছে জাবুজার ব্লেড ফিরে - প্রথমদিকে কেবল এটিই সরানো হয়নি। রক্ত ও গোর ছাড়াও পুরোপুরি সরিয়ে ফেলার পরিবর্তে তারা সাসুকের ভিতরে কয়েকটি সূঁচ সরিয়ে ফেলল কারণ তিনি নারুকে নাকু থেকে হাকু থেকে রক্ষা করেছিলেন।

সাসুক হাকুর আক্রমণ থেকে গুরুতর ক্ষতি করেছিলেন, পাশাপাশি প্রচুর রক্তও হারান। যাইহোক, মার্কিন অভিযোজনে, তারা তার রক্ত ​​এবং কিছু সূঁচ এটি কম সহিংস দেখানোর জন্য সরান।

নারুতোর ক্যাচফ্রেজের জন্য ফিলার শব্দ যুক্ত করা

এটি সম্ভবত সবচেয়ে স্বীকৃত সেন্সরশিপ - বা অন্যথায় উদাহরণস্বরূপ - মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে একটি এনিম চরিত্রের কথা বলার পদ্ধতি পরিবর্তন করে। নারুটো তার মৌখিক কাছ থেকে একটি মৌখিক টিক পেয়েছে, এটি অভ্যাস হিসাবে প্রায় প্রতিটি বাক্য শেষে 'দত্তেবায়ে' বলেছে। যাইহোক, কেহ কে জিজ্ঞাসা করেছিল তার উপর নির্ভর করে ইংরেজিতে এটি বিরক্তিকর বা প্রিয়জনিত 'বিশ্বাস এটি' করা হয়েছে।

যদিও এর জন্য জাপানি বা ইংরেজিতে কোনও অনুবাদ নেই তবে তাকে 'ইয়' জ্ঞান 'বা' ইয়া জানুন 'বলার চেয়ে আরও সঠিক হবে, যার পরিবর্তে তারা তাকে একেবারে বলা থেকে সম্পূর্ণ বাদ দিয়েছে।

নেক্সট: নারুটো উজুমাকি এবং আরও 9 শনেন নায়ক যারা বিদ্রূপাত্মকভাবে শক্তিশালী অন্যান্য ফর্ম রয়েছে

পোকেমন সান এবং মুন স্টার্টার মেমস


সম্পাদক এর চয়েস


হোটেল ট্রান্সিলভেনিয়া 3: গ্রীষ্ম অবকাশের মজাদার মুহুর্তগুলি

সিবিআর এক্সক্লুসিভস


হোটেল ট্রান্সিলভেনিয়া 3: গ্রীষ্ম অবকাশের মজাদার মুহুর্তগুলি

সোনির হোটেল ট্রান্সিলভেনিয়া 3: গ্রীষ্মের অবকাশ হেসে-আউট-জোরে মুহুর্তগুলিতে ভরা। আমরা গুচ্ছের সেরা স্পটলাইট।

আরও পড়ুন
ওয়ান-পাঞ্চ ম্যান: খণ্ডের প্রতিটি মূল ইভেন্ট। 19

কমিকস


ওয়ান-পাঞ্চ ম্যান: খণ্ডের প্রতিটি মূল ইভেন্ট। 19

ওয়ান-পাঞ্চ মনের সর্বশেষ অনুবাদিত মঙ্গা ভলিউমে গারোকে কিছু সত্যই মহাকাব্য লড়াইয়ের কেন্দ্রবিন্দুতে নিয়েছে।

আরও পড়ুন