নাবিক মুন মঙ্গার সেরা সংস্করণটি কী?

কোন সিনেমাটি দেখতে হবে?
 

বিশ্বজুড়ে কয়েক মিলিয়ন দ্বারা সজ্জিত, নাবিক মুন যথাযথভাবে একটি ক্লাসিক আম হিসাবে বিবেচিত হয়। এবং, যে কোনও ক্লাসিকের মতো কয়েক দশক ধরে এই সিরিজটি আবারও প্রকাশিত হয়েছিল। তাদের জন্য যারাগল্পটি ইংরেজিতে পড়তে চান, এখানে তিনটি মূল সংস্করণ বেছে নিতে হবে। তবে, প্রিটি গার্ডিয়ানদের প্রথমবারের মতো অ্যাডভেঞ্চারগুলি পড়তে চেয়েছেন তাদের পক্ষে কোন মুক্তি সবচেয়ে ভাল?



টোকিওপপ প্রথম ইংরেজি অনুবাদ প্রকাশ করেছে নাবিক মুন । যাইহোক, এই রিলিজগুলি এর মধ্যে কুখ্যাত নাবিক মুন অবাক। এটি কারণ, টোকিওপপগুলি পৃষ্ঠাগুলি উল্টিয়েছিল যাতে তারা বাম থেকে ডানে পড়ে।১৯৯০ এর দশকে যখন এটি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে মঙ্গা বিরল ছিল, তখন এটি উপলব্ধিযোগ্য ছিল, আধুনিক দৃষ্টিতে এটি স্পষ্ট যে কিছু বন্ধ রয়েছে। ফ্রিপটি পৃষ্ঠার রচনাটি ছুঁড়ে ফেলে দেয় এবং ক্রিয়াকলাপটিকে অদ্ভুত দেখায়, সাথে অ্যাকশন দৃশগুলি অনুসরণ করা আরও কঠিন করে তোলে। সর্বোপরি, এই সিরিজটিতে নিম্ন মানের মুদ্রণও ছিল, যা সবকিছুকে বিবর্ণ দেখায়। প্রথম নজরে, এই সিরিজটি কোনও অফিশিয়াল রিলিজের বিপরীতে বুটলেগ ফটোকপি বলে ভেবে ক্ষমা হবে।



এই প্রকাশটি ডিসির সাথে তাল মিলিয়ে ডিজাইন করা হয়েছিল এনিমে ডাব । এই কারণে, অক্ষরগুলি সমস্ত তাদের ডাবের নাম ব্যবহার করে। ডাবটি অনেকের কাছে নস্টালজিক হলেও এটি সিরিজের মূলগুলিও উপেক্ষা করে। টোকিওপ্প প্রকাশের অধিকার হারিয়েছে নাবিক মুন মঙ্গা 2005 সালে, এটি তৈরি করে খুঁজে পাওয়া খুব কঠিন আজ এই খণ্ড। তবে, উল্টানো শিল্পকর্মের কারণে, তারা কেবল আমদানি করা মাঙ্গার প্রথম দিনগুলিতে বা যারা সত্যই ডিসি ডাব পছন্দ করেন তাদের জন্য আমাদের নস্টালজিয়ায় আক্রান্ত হয়। আপনি যদি নতুন হন নাবিক মুন , এটি শুরু করার জায়গা নয়।

সম্পর্কিত: কীভাবে নাবিক চাঁদের লাইভ-অ্যাকশন রিমেক সিরিজটির পুরো চেনাশোনা নিয়ে এসেছে

২০১১ সালে কোডানশা কমিক্স মঙ্গার একটি নতুন সংস্করণ প্রকাশ করেছে। এই সংস্করণটি 12 খণ্ডে প্রকাশিত হয়েছিল এবং 2003 সালে জাপানে প্রকাশিত মুদ্রণের উপর ভিত্তি করে ছিল This এই সংস্করণটি ডান থেকে বাম দিকের আসল দিকটি ধরে রাখে এবং এতে মূল রঙের কিছু পৃষ্ঠা রয়েছে।টোকিওপোপ সংস্করণ থেকে ভিন্ন, এই প্রকাশটি একটি অভিযোজনের বিপরীতে অনুবাদ ছিল translation অনুবাদটির সাথে একাডেমিকভাবে ভুল কিছু না হলেও, ভক্তরা এর কিছু অংশের সমালোচনা করেন।



সবচেয়ে বড় অভিযোগের মধ্যে একটি হল অনুবাদটি খুব আক্ষরিক। এটি পাঠ্যের বেশিরভাগ শব্দকে কঠোর এবং স্টিল্ট করে তোলে। এ কারণেই, সেনশী প্রকৃত কিশোর-কিশোরীদের তুলনায় ইংরেজী শিক্ষকদের চেয়ে বেশি মনে হয়। এই সিরিজের কিছু অনুবাদ অসঙ্গতি রয়েছে, বিশেষত যখন এটি সম্মানের কথা আসে। এটি প্রথম খন্ডের প্রথম মুদ্রণগুলিতে বিশেষত মারাত্মক, যেখানে মোটোকি ফুরুহাতা বার বার 'ব্রো' হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে। যদিও এটি কোনও অনুবাদ দৃষ্টিকোণ থেকে বোঝা যায়, এটি সত্যই নাবিক সেনশী কিছু বলবে না।

এই সংস্করণটি কীভাবে সাউন্ড ইফেক্টগুলি পরিচালনা করেছিল তার জন্যও সমালোচিত হয়েছিল। কিছু জাপানি বাকী থাকলেও অন্যদের অনুবাদ করা হয়। যাইহোক, অনুবাদকৃত শব্দগুলি ফোনেটিকালি রচনা করার প্রবণতা রয়েছে, যা প্রায়শই তাদের বোঝা শক্ত করে তোলে যে তারা স্রেফ অপরিকল্পিতভাবে রেখে গেছেন কি না। কোডানশা কমিক্স সংস্করণে বোনাস সামগ্রীটিও নেই যা জাপানি মুদ্রণের সাথে অন্তর্ভুক্ত ছিল। যদিও এটি মূল কাহিনীকে প্রভাবিত করে না, এটি লজ্জার বিষয় যে এগুলি বাদ দেওয়া হয়েছিল।

সম্পর্কিত: ড্রাগন বল জেড: কোন যাদুবিদ্যার মেয়েরা গোকুকে পরাজিত করতে পারে?



কোডানশা চিরন্তন সংস্করণ

2018 সালে, কোডানশা কমিক্স 20 তম বার্ষিকী পুনরায় মুদ্রণের ইংরেজি সংস্করণ প্রকাশ করেছে, তাদের 'চিরন্তন সংস্করণ' বলে আখ্যায়িত করেছে।চিরন্তন সংস্করণ সম্পর্কে প্রথম সর্বাধিক নোটিশটি হ'ল বইগুলি স্বাভাবিকের চেয়ে বড় হয়, সিরিজটি কোডানশা কমিক্সের অন্যান্য ডিলাক্স সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্য করে। মুক্তির আগে, কিছু অনুরাগীরা চিন্তিত ছিলেন যে এই নতুন আকারটির অর্থ এই শিল্পটি প্রসারিত হবে। ভাগ্যক্রমে, এটি কোনও সমস্যা নয়। শিল্পটি খাস্তা এবং বিশদ এবং নতুন, বৃহত্তর ফর্ম্যাটটিকে এর প্রতিটি ইঞ্চি প্রশংসা করা সহজ করে তোলে। এবং, এই রিলিজটিতে সমস্ত রঙের পৃষ্ঠাগুলি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে, পুরো অভিজ্ঞতাটিকে ভিজ্যুয়াল ট্রিট করে তোলে। বোনাস হিসাবে, এই খণ্ডগুলি অন্যান্য রিলিজের চেয়ে সামান্য দীর্ঘ হয় যার অর্থ পুরো নাবিক মুন আগের কোডানশা কমিক্স প্রকাশের বারোটির বিপরীতে দশটি বইতে গল্পটি কভার করা হয়েছে। এটি পুরো সাগায় আপনার হাত পেতে আরও ব্যয়-কার্যকর উপায় তৈরি করে।

তবে ভাববেন না যে এটি কোডানশা কমিক্সের আগের প্রকাশের কেবলমাত্র বৃহত্তর সংস্করণ। শাশ্বত সংস্করণগুলি আসলে গল্পটির সম্পূর্ণ নতুন অনুবাদ। এবং, ২০১১ সংস্করণটি ভাল ছিল, এটি একে একে পুরো নতুন স্তরে নিয়ে যায়।এই সংস্করণটি একটির জন্য কঠোর কথোপকথনকে ঠিক করে দেয়। সবকিছু সুন্দরভাবে প্রবাহিত হয় এবং সেনশি প্রকৃত কিশোরদের মতো আলাপ করে। এটি সিরিজটি পড়া সহজ করে তোলে এবং চরিত্রগুলিকে আরও ত্রিমাত্রিক বোধ করে। তবে এই অনুবাদটি এর বিতর্ক ছাড়াই নয়। সর্বাধিক আলোচিত বিতর্কিত পরিবর্তনগুলির মধ্যে একটি হ'ল উসাগির মুন স্টিককে মুন ওয়ান্ড হিসাবে পুনরায় ডাবিং করা। যদিও কেউ কেউ এই তর্কটি অনুবাদ করার সর্বোত্তম উপায় কিনা তর্ক করতে পারে, আপনি অস্বীকার করতে পারবেন না যে মুন ওয়ান্ড ইংরেজি ভাষার পাঠকের কাছে অনেক বেশি স্বাভাবিক বলে মনে হচ্ছে। শাশ্বত সংস্করণও এর প্রথম ইংরেজি অনুবাদ নাবিক মুন ম্যাঙ্গা একটি অফিশিয়াল ডিজিটাল রিলিজ পাওয়ার জন্য, যদি আপনি পড়তে চান তবে এটিই একমাত্র পছন্দ নাবিক মুন আপনার ট্যাবলেট বা ফোনে।

সামগ্রিকভাবে, শাশ্বত সংস্করণটি মঙ্গা পড়ার জন্য সর্বোত্তম উপায়। ২০১১ সালের সংস্করণটি কোনওভাবেই অপঠনযোগ্য নয় এবং যদি এটি সিরিজটিতে আপনার প্রথম প্রচার হয় তবে এটি আপনার জন্য গল্পটি নষ্ট করবে না। তবে, নতুন অনুবাদটি শাশ্বত সংস্করণগুলিকে প্রতিটি উপায়ে উচ্চতর করে তোলে, ইংরেজীভাষী পাঠকদের পক্ষে এটি সহজ করে বোঝার জন্য মূল জাপানি পাঠ্যের সমস্ত চরিত্রকে ক্যাপচার করে।

পড়াশোনা করুন: ২০২০ আইজার অ্যাওয়ার্ড-বিজয়ী মঙ্গার জন্য একটি গাইড



সম্পাদক এর চয়েস


জাস্টিস লিগ অ্যাকশন কি ডিসি অ্যানিমেটেড ইউনিভার্সের পক্ষে উপযুক্ত উত্তরসূরি?

সিবিআর এক্সক্লুসিভস


জাস্টিস লিগ অ্যাকশন কি ডিসি অ্যানিমেটেড ইউনিভার্সের পক্ষে উপযুক্ত উত্তরসূরি?

দ্রুত গতিতে, রসিকতায় ভরা জাস্টিস লীগ অ্যাকশনটি স্পষ্টতই তরুণ দর্শকদের লক্ষ্যবস্তু করা হয়েছে, তবে পুরানো ভক্তরা এতে উপভোগ করার জন্য কি কিছু খুঁজে পেতে পারেন?

আরও পড়ুন
অনলাইনে রিংয়ের লর্ড কীভাবে 14 তম বার্ষিকী পালন করছেন

ভিডিও গেমস


অনলাইনে রিংয়ের লর্ড কীভাবে 14 তম বার্ষিকী পালন করছেন

রিং লর্ড অফ লর্ড অনলাইনে আকর্ষণীয় নতুন সামগ্রী, গেম উত্সব ক্রিয়াকলাপ এবং মাইলফলক পুরষ্কার সহ চৌদ্দ বছর উদযাপন করে

আরও পড়ুন