আমেরিকার 10 টি উপায় নিন্টেন্ডো বদলে গেছে জেল্ডার কিংবদন্তি

কোন সিনেমাটি দেখতে হবে?
 

ফ্যামিকম এবং এর গেমসের গ্রন্থাগারটি জাপানে জনপ্রিয় হিসাবে প্রমাণিত হওয়ার পরে, প্রধান কার্যালয়ের লোকেরা সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে গেমসের স্টেটের পাশে এবং নিন্টেন্ডো আমেরিকা কার্যকর হবে। গেমগুলি উত্তর আমেরিকার দর্শকদের কাছে বাজারজাত করার আগে তাদের স্থানীয়করণের প্রক্রিয়াটি পার করতে হয়েছিল। এটিকে স্থানীয়করণ বলা হয়, কেবল অনুবাদ নয়, কারণ জাপানীজ থেকে ইংরেজী ভাষায় ভাষা পরিবর্তন করার চেয়ে আরও অনেক কিছু চলছে।



এটি সর্বদা সহজ বা মসৃণ প্রক্রিয়া নয়। কখনও কখনও অনুবাদগুলি খুব ভাল রূপায়িত হয় না বা নগ্নতা এবং হিংসার কারণে চিত্রগুলি মুছে ফেলা বা আচ্ছাদন করতে হবে। নিিন্টনডোদের তাদের গেমগুলির পারিবারিক-বান্ধব সামগ্রী সম্পর্কে কঠোর নির্দেশিকা ছিল এবং তাদের বেশিরভাগ সামগ্রীর কারণে এগুলি বিদেশে কখনও তৈরি করেনি। ধন্যবাদ, Zelda মধ্যে লেজেন্ড এর মধ্যে একটি নয়, তবে নিন্টেন্ডো আমেরিকার জনসংযোগ বিভাগের লোকেরা এটি ভোক্তাদের কাছে সরবরাহ করার আগে এটির জন্য কিছু আকর্ষণীয় টুইটের প্রয়োজন ছিল। এই পরিবর্তনগুলির মধ্যে কয়েকটি বেশিরভাগ গেমের সাধারণ হলেও অন্যেরা গড় গেমারকে অবাক করে এমনকি অ্যালার্মও দিতে পারে।



10নিশ্চিত নিবন্ধগুলি অবশ্যই প্রয়োজন ...

এটি সূক্ষ্ম, তবে অনুবাদে গেমটিতে কিছুটা পরিবর্তন এসেছে এটির একটি। আমরা উভয়ই প্রবর্তনের কথা বলছি না, যা মূল জাপানি সংস্করণেও সর্বদা ইংরেজিতে লেখা ছিল, তবে গেমটির শিরোনাম। প্রচলিত উত্তর আমেরিকান ইংরেজিতে, 'কিংবদন্তি' বিশেষ্যটির অনন্য গুরুত্ব বোঝাতে একটি নির্দিষ্ট নিবন্ধের প্রয়োজন হবে। 'দ্য' শিরোনামে প্রয়োজন ছিল বা এটি ঠিক শোনাবে না। এটি কোনও কিংবদন্তি ছিল না, সর্বোপরি, কিন্তু দ্য রাজকন্যা Zelda কিংবদন্তি

9তবে 'হিরুল ফ্যান্টাসি' পার্ট আপাতভাবে হয় নি

মূল লক্ষ্যটির দিকে আমাদের মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করা এবং ব্র্যান্ডিংয়ের ক্ষেত্রে কোনও বিভ্রান্তি এড়াতে এই প্রচেষ্টা করার জন্য, মূল শিরোনামের একটি অতিরিক্ত লাইন গেমের উত্তর আমেরিকান সংস্করণ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল। মূলত, মূল শিরোনামের উপরে একটি ক্যাপশন ছিল যা এতে বলেছিল: 'হায়রোল ফ্যান্টাসি' ' দেখে মনে হচ্ছিল একটি দুর্দান্ত নাটকীয় স্পর্শ , কিন্তু আমেরিকার নিন্টেন্ডো আপাতভাবে সম্মত হননি এবং আজ আমরা যাকে জানি তার কাছে শিরোনামটি সংক্ষিপ্ত করে রেখেছিলেন, Zelda মধ্যে লেজেন্ড

8একটি ভয়েস ছাড়া পোলস

এখানে কিছুটা আকর্ষণীয় ট্রিভিয়া যা আসলে হার্ডওয়্যার পরিবর্তনের সাথে সম্পর্কিত ছিল, একটি দুর্ঘটনার কারণ হ'ল পোল নামে পরিচিত বিরক্তিকর মাউসের মতো সমালোচকদের নিজেকে রক্ষা করার মূল উপায়। এই পার্থক্যের একটি সূত্র ম্যানুয়ালটিতে রইল, যা অনুবাদ করা হয়েছিল যেন উত্তর আমেরিকার ব্যবস্থায় পরিবর্তন এসেছে।



সম্পর্কিত: 10 নিন্টেন্ডো ফ্র্যাঞ্চাইজিগুলির একটি পুনরুদ্ধার দরকার

ম্যানুয়ালটিতে পোলের বর্ণনায় এর বড় কান এবং এটি উচ্চস্বরে শব্দকে ঘৃণা করে এমন সম্পর্কে একটি নোট অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। ক্লাসিক এনএস-এ বাচ্চাদের খেলায় এটি বিবেচ্য নয়, তবে যে বাচ্চারা ফ্যামিকমের সাথে খেলছিল তাদের কন্ট্রোলারের সাথে স্পিকার যুক্ত ছিল। যদি তারা এই স্পিকারটিতে একটি উচ্চ আওয়াজ করে তবে তারা তরোয়াল বা বুমেরাং ব্যবহার না করে পোলকে পরাস্ত করতে পারে। আমেরিকার নিন্টেন্ডো এই স্পিকার ছাড়াই এনইএস সিস্টেমটি প্রকাশ করেছে যাতে এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করতে পারে না।

7অতিরিক্ত বাদুড়? কিন্তু কেন?

কীভাবে বা কেন তা আমরা নিশ্চিত নই, তবে যে কেউ ১৯৮০ এর দশকের গোড়ার দিকে নিন্টেন্ডো আমেরিকার গেম ডিজাইন অ্যাপার্টমেন্টে কাজ করছিল তার ব্যাট হাতে ছিল। গেমটির আসল সংস্করণে যা ফ্যামিকমে চলেছিল, কিছু অন্ধকূপ ঘর Zelda মধ্যে লেজেন্ড খালি ছিল এবং গেমটির উত্তর আমেরিকার সংস্করণে বাদুড়গুলি এমনভাবে যুক্ত করা হয়েছিল যেন শত্রু গণনা প্যাড করার জন্য। এটি বিপণন বিভাগ ভেবেছিল যে খালি ঘরগুলি অসম্পূর্ণ বা নিস্তেজ দেখায় এবং খেলোয়াড়দের আরও কিছু দিতে চেয়েছিল, তবে হিসাবে ক্যাসলভেনিয়া ভক্তরাও জিজ্ঞাসা করবেন, কেন সব বাদুড়?



জাপানি সংস্করণটিতে একটি দ্বিভাষিক নির্বাচন পর্দা ছিল

নিন্টেন্ডো আমেরিকা যে আকর্ষণীয় অনুবাদ করেছিল তা নয়, এটি তাদের অনুবাদ করতে হয়নি। ভূমিকা এবং নির্বাচিত পর্দায় প্রচুর পাঠ্য ইতিমধ্যে ইংরেজিতে ছিল। প্রকৃতপক্ষে, গেমগুলি শুরু এবং সংরক্ষণের জন্য নির্বাচিত পর্দা দ্বিভাষিক ছিল এবং স্থানীয়করণের সমস্ত লোককে যা করতে হয়েছিল তা জাপানি অংশটি কেটেছিল।

মূল অক্ষর তৈরির স্ক্রিনে কানা, জাপানি লিখনের স্ক্রিপ্ট এবং ইংরেজি বর্ণমালা অন্তর্ভুক্ত ছিল। জাপানে শিক্ষার্থীদের স্কুলে ইংরেজি শেখার প্রয়োজন ছিল এবং জাপানের জনপ্রিয় সংস্কৃতিতে ইংরেজি শব্দ ব্যবহার করা প্রচলিত ছিল, তাই পুকুরের একপাশে এটি অদ্ভুত ছিল না, তবে স্পষ্টতই ইংরেজিভাষী গ্রাহকদের জন্য পরিবর্তন করতে হয়েছিল।

স্ক্রীনগুলির মধ্যে কোনও লোডিং সময় নেই

সেই মাধ্যমটি যা প্রাচীনতম Zelda মধ্যে লেজেন্ড গেমটি কার্ট্রিজের চেয়ে কম্পিউটার ডিস্কের মতো দেখায় কারণ এটি ঠিক তাই ছিল। এরপরে আরও, তবে এটি খেলাটি কীভাবে চালিয়েছিল তাতে কয়েকটি পরিবর্তন ঘটেছিল এবং ফলস্বরূপ, উত্তর আমেরিকার অভিজ্ঞতা কিছুটা আলাদা ছিল।

সম্পর্কিত: নিন্টেন্ডোর এপ্রিল 2021 ইন্ডি ওয়ার্ল্ড শোকেস থেকে 6 বৃহত্তম প্রকাশ

পুরানো ফ্যামিকোমে ডিস্ক ব্যবহার করে গেমটি খেলতে গিয়ে, গেমগুলিতে কিছু দৃশ্যের মাঝে লোডিং স্ক্রিন ছিল। প্রতিবার লিঙ্ককে কিছু কিনতে হয়েছিল , কারও সাথে কথা বলুন, বা অন্ধকূপে কক্ষগুলির মধ্যে স্যুইচ করুন, তার বোঝা সময়ের অপেক্ষা করা দরকার। উত্তর আমেরিকায় প্রকাশিত সংস্করণে এটি কোনও সমস্যা ছিল না was

খুন করতে হবে না দূর করতে?

বিপণনকারীদের কাছে সহজেই চিহ্নিত করা যেতে পারে এমন আরেকটি পদক্ষেপে, 'কিল' শব্দটি খুব কঠোর বলে মনে হয়েছিল এবং আরও আনুষ্ঠানিক এবং কম আক্রমণাত্মক-শব্দযুক্ত 'নির্মূলকরণ' দিয়ে প্রতিস্থাপন করা হয়েছিল। নিন্টেন্ডোর কঠোর 'আমাদের সমস্ত গেমগুলি শিশুবান্ধব' নীতিটি ধরে রাখতে চরিত্র তৈরির স্ক্রিনে এই পরিবর্তনটি করা হয়েছিল।

এর অর্থ ঠিক কী আপনি বা কোথায় আছেন তার উপর নির্ভর করে। দেখে মনে হয় যে জাপানি বাবা-মা ভিডিও গেমগুলিকে তাদের উত্তেজিত উত্তর আমেরিকার সমকক্ষদের মতো গুরুত্বের সাথে গ্রহণ করেন নি, যাদের মনে হয় তাদের বাচ্চার সমস্ত সমস্যার জন্য ভিডিও গেমগুলিকে দোষ দেওয়ার অভ্যাস রয়েছে।

কুখ্যাত সোনার কার্টিজ ...

কোনও গেমের উন্নতি করার জন্য কোনও বিনিয়োগ না করেই তার দ্বিগুণ চার্জ করার অজুহাত চান? কেবল বহিরাতে চকচকে কিছু রাখুন। এটি একটি চতুর পদক্ষেপ যা যে কোনও জায়গায় কাজ করতে পারত, তবে কোনও কারণে এটি ছিল উত্তর আমেরিকার বাজারটি বেছে নেওয়া হয়েছিল এই মূল্যবান প্লাস্টিকের ধন জন্য। ছদ্মবেশটি এত ভাল কাজ করেছিল যে কখন এটির পুনরাবৃত্তি হয়েছিল অ্যাডভেঞ্চার অফ লিংক কয়েক বছর পরে মুক্তি পেয়েছে।

দুইএবং থ্রি ইঞ্চি ফ্লপি আমরা কখনই জানতাম না

আমেরিকার নিন্টেন্ডো গেমপ্লেতে যে পরিবর্তন করেছিল সেগুলির একটিও একটি উন্নতি হিসাবে গণ্য হতে পারে। যেমনটি আগেই উল্লেখ করা হয়েছিল, এর পূর্বের একটি অবতার ছিল Zelda মধ্যে লেজেন্ড উত্তর আমেরিকার খেলোয়াড়রা কখনই দেখতে পায়নি এবং সম্ভবত সেভাবেই এটি আরও ভাল। ফ্লপি ডিস্কগুলি তেমন টেকসই ছিল না এবং লোড হতে বেশি সময় নেয়।

সম্পর্কিত: 10 জেলদা গেমস যা আশ্চর্যজনক এনিমে সিরিজ তৈরি করবে

উত্তর আমেরিকার খেলোয়াড়রা কেবল গেমের কার্টরিজ সংস্করণ দেখেছিল, যখন কার্টিজ এবং ফ্লপি ডিস্ক সংস্করণ উভয়ই জাপানে উপলব্ধ ছিল। এটি শিরোনাম স্ক্রিনেও পরিবর্তনের দিকে পরিচালিত করেছিল যা চালিয়ে যাওয়ার জন্য ডিস্কটি ফ্লিপ করার জন্য আগে নির্দেশাবলী অন্তর্ভুক্ত করেছিল।

নিন্টেন্ডো বিনোদন সিস্টেম

আপনি যখন নিন্টেন্ডো এন্টারটেইনমেন্ট সিস্টেমের পাশে একটি ফ্যামিকমটি একবার দেখুন, তখন বিভিন্ন ডিজাইন আকর্ষণীয় king যদিও ফ্যামিকম একটি গেমিং কনসোল এবং কম্পিউটার ছিল, আমেরিকার নিন্টেন্ডো এনইএসকে একটি আলাদা নতুন জিনিস হিসাবে বাজারজাত করতে চেয়েছিল, সুতরাং 'বিনোদন ব্যবস্থা' অংশ।

এনইএসের নকশাটি আসলে একটি ভিসিআর বা কেবল টিভি বাক্সকে নকল করার উদ্দেশ্যে তৈরি করা হয়েছে, এটি উত্তর আমেরিকার দর্শকদের জন্য আরও ভাল বিপণনমূলক চালক, তাই একরঙা রঙের বর্গাকার নকশা। এটি হার্ডওয়্যার স্থানীয়করণের কিছু বিষয়ও ব্যাখ্যা করে যা অনন্য ছিল Zelda মধ্যে লেজেন্ড, স্পিকার ছাড়াই ফ্লপি ডিস্ক এবং নিয়ন্ত্রণকারীদের মতো।

পরবর্তী: 5 নিন্টেন্ডো ফ্র্যাঞ্চাইজিগুলি যা সুপার মারিওর পরে অ্যানিমেটেড অভিযোজন প্রাপ্য



সম্পাদক এর চয়েস


10 সেরা হরর এনিমে

তালিকা


10 সেরা হরর এনিমে

হরর এনিমে সমস্ত প্রচলিত নয়, তবে কিছু সিরিজ আছে যা এটি খুব ভাল করে। এখানে তারা.

আরও পড়ুন
নেটফ্লিক্স 3 মরসুমের জন্য লক এবং কী পুনর্নবীকরণ করুন

টেলিভিশন


নেটফ্লিক্স 3 মরসুমের জন্য লক এবং কী পুনর্নবীকরণ করুন

স্ট্রিং প্ল্যাটফর্মে তার দ্বিতীয় মরসুমের প্রিমিয়ার হওয়ার আগে লক অ্যান্ড কীটি আনুষ্ঠানিকভাবে নেটফ্লিক্সে তৃতীয় মরসুমের জন্য পুনর্নবীকরণ করা হয়েছে।

আরও পড়ুন